i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 471
Citatio:
R. Strauß (ed.), hethiter.net/: CTH 471 (TX 03.11.2010, TRde 03.11.2010)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 52
121
--
nu
2
MUŠEN
dāi
A
Rs. III 21
nu
2
MUŠEN
da-a-i
B
3
Rs. III 15'
n
[
u
2
MUŠE
]
N
da-a-i
122
--
n=ašta
1
-EN
MUŠEN
-in
ZAG
-az
anda
ḫamanki
A
Rs. III 21
na-aš-ta
1
-EN
MUŠEN
-in
ZAG
-az
an-da
ḫa-ma-an-ki
B
3
Rs. III 15'
na-aš-ta
1
-EN
MUŠEN
-in
ZAG
-az
an-da
ḫa-m
[
a-an-ki
]
123
--
1
MUŠEN
=ma=kan
GÙB
-laz
anda
ḫamanki
A
Rs. III 22
1
MUŠEN
-ma-kán
GÙB
-la-az
an-da
ḫa-ma-an-ki
¬¬¬
B
3
Rs. III 16'
[
1
MUŠEN
-ma
]
-kán
GÙB
-la-az
an-da
ḫa-ma-an-ki
¬¬¬
§ 52
121
--
Er nimmt 2 Vögel;
122
--
einen Vogel bindet er rechts an,
123
--
den anderen Vogel aber bindet er links an.
Editio ultima:
Textus
03.11.2010;
Traductionis
03.11.2010